ISO 10079-1-1999 医疗吸引设备第1部分:电动吸引设备安全要求

作者:标准资料网 时间:2024-05-05 19:40:39   浏览:8117   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Medicalsuctionequipment-Part1:Electricallypoweredsuctionequipment-Safetyrequirements
【原文标准名称】:医疗吸引设备第1部分:电动吸引设备安全要求
【标准号】:ISO10079-1-1999
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:1999-08
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/TC121
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:电气安全;电力网供电;吸引设备;医用电气设备;吸引器具(医疗);公共卫生;最低要求;试验装置;医疗技术学;蓄电池供电;防火安全;规范(验收);危害;医疗设备;效率;定义;事故预防;电气器具;安全要求
【英文主题词】:Accidentprevention;Alpharadiation;Applications;Assembling;Batterieoperation;Betaradiation;Bodies;Chargings;Cleaning;Compatibility;Components;Contact;Containers;Continuouscurrent;Corners;Covers;Defects;Definitions;Dielectricstrength;Disinfections;Earthconductors;Earthingconductorterminations;Edge;Efficiency;Electricappliances;Electrical;Electricalmedicalequipment;Electricalsafety;Electromagneticcompatibility;Electrostatics;EMC;Enclosures;Energy;Environmentalconditions;Evaluations;Fireprevention;Fireprotection;Firerisks;Firesafety;Flows;Gamma-radiation;Hazards;Heatprotection;Hydraulics;Infraredradiation;Inputcurrent;Instruments;Laserbeams;Layout;Leakage;Limitations;Liquids;Luminousradiation;Mainspowersupply;Mass;Materials;Measure;Mechanics;Medicaldevices;Medicalequipment;Medicaltechnology;Medicinalplants;Microwaveradiation;Minimumrequirements;Moisture;Neutronradiation;Noise;Operation;Outlets;Overflows;Paper;Patientauxiliarycurrent;Patients;Performance;Pneumatics;Portable;Potentialequalization;Powerconsumption;Precision;Pressure;Pressurevessels;Protection;Protectionagainstelectricshocks;Protectioncoverings;Protectivedevices;Publichealth;Radiationprotection;Safety;Safetyrequirements;Separation;Sound;Soundenergy;Specification(approval);Stability;Sterilization(hygiene);Strengthofmaterials;Stress;Suctionapparatus(medical);Suctionequipment;Surfaces;Systemearthing;Temperature;Testset-ups;Thermalprotection;Ultrasonics;Ultravioletradiation;Use;Vibrations;Workingdata;X-rays
【摘要】:ThispartofISO10079specifiesminimumsafetyandperformancerequirementsformedicalandsurgicalsuctionequipment(seeFigure1)forhealthcarefacilitiessuchashospitals,fordomiciliarycareofpatientsandforfieldandtransportuse.Althoughsuchequipmentmaybedrivenbycentrallypoweredpipedvacuumsystems,compressedgasesandelectricity,orbemanuallypoweredforavarietyofapplications,thispartofISO10079addressesonlymainselectricity-andbattery-poweredsuctionequipment.NOTESeealsoannexMinthispartofISO10079.ISO10079-1isoneofaseriesofInternationalStandardsbasedonIEC60601-1:1988;inIEC60601-1(the"GeneralStandard"),thistypeofInternationalStandardisreferredtoasa"ParticularStandard".Asstatedin1.3ofIEC60601-1:1988,therequirementsofthispartofISO10079takeprecedenceoverthoseofIEC60601-1.Thescopeandobjectgiveninclause1ofIEC60601-1:1988apply,exceptthat1.1shallbereplacedbythefollowing:ThispartofISO10079isnotapplicableto:a)centralpowersupply(byvacuum/compressedairgeneration),pipingsystemsofvehiclesandbuildings,andwallconnectors;b)cathetertubes,drains,curettesandsuctiontips;c)syringes;d)dentalsuctionequipment;e)wastegasscavengingsystems;f)laboratorysuction;g)autotransfusionsystems;h)passiveurinarydrainage;i)closedsystemsforwounddrainage;j)gravitygastricdrainage;k)orallyoperatedmucousextractors;l)suctionequipmentwherethecollectioncontainerisdownstreamofthevacuumpump;m)equipmentmarkedassuctionunitforpermanenttracheostomy;n)ventouse(obstetric)equipment;o)neonatalmucousextractors;p)suctionequipmentmarkedforendoscopicuseonly.NOTE1ThispartofISO10079appliestomainselectricity-andbattery-poweredsuctionequipment.Part2ofISO10079appliestomanuallypoweredsuctionequipment.Part3ofISO10079appliestosuctionequipmentpoweredfromavacuumorpressuresource.NOTE2ComponentsillustratedarenotnecessarilyrequiredbythispartofISO10079.NOTE3Suctionequipmentshownisanexampleonly,andactualsystemsmayconsistofotherarrangementsandcomponentsnotillustrated.
【中国标准分类号】:C46
【国际标准分类号】:11_040_10
【页数】:28P;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:TestMethodForFlammabilityOfTreatedPaperAndPaperboard
【原文标准名称】:经过处理的纸和纸板易燃性的试验方法
【标准号】:ANSI/ASTMD777-1997
【标准状态】:作废
【国别】:美国
【发布日期】:1997
【实施或试行日期】:2002
【发布单位】:美国国家标准学会(US-ANSI)
【起草单位】:ASTM
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:防火安全;易燃性;纸;试验
【英文主题词】:Firesafety;Flammability;Paper;Tests
【摘要】:Thisisafire-test-responsestandard.Thesetestmethodscoverthedeterminationofflammabilityofpaperandpaperboardsofalltypesnomorethan1/16in.(1.6mm)inthickness,thathavebeentreatedtoretardthespreadofflamewhenignited.Suchpapersarecommonlydesignatedasflame-retardant-treated.Thesetestmethodsmaybeusedwith,andmaybeusedtodistinguishbetween,paperandpaperboardmaterialshavingaflame-retardant-treatmentremovedbyleachinginwater,andthosewhoseflame-retardant-treatmentisnotremovedbywaterleaching.Thesetestmethodsappearasfollows:TheprimaryintendeduseofTestMethodAiswithpaperorpaperboardmaterialshavingaflame-retardanttreatmentthatisnotremovedbywaterleaching,ortospecifythepropertiesofsuchmaterials.TheprimaryintendeduseofTestMethodBiswithpaperorpaperboardmaterialshavingaflame-retardanttreatmentknowntoberemovedundertheleachingconditionsspecifiedinTestMethodA,orwherenon-removaloftheflame-retardanttreatmentbywaterleachingisnotadesiredorspecifiedproperty.Thisstandardshouldbeusedtomeasureanddescribethepropertiesofmaterials,products,orassembliesinresponsetoheatandflameundercontrolledlaboratoryconditionsandshouldnotbeusedtodescribeorappraisethefirehazardorfireriskofmaterials,products,orassembliesunderactualfireconditions.However,resultsofthistestmaybeusedaselementsofafireriskassessmentwhichtakesintoaccountallofthefactorswhicharepertinenttoanassessmentofthefirehazardofaparticularenduse.Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse
【中国标准分类号】:Y30
【国际标准分类号】:13_220_40;85_060
【页数】:
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Low-voltageelectricalinstallations.
【原文标准名称】:低压电气装置
【标准号】:NFC15-100/A2-2008
【标准状态】:现行
【国别】:法国
【发布日期】:2008-11-01
【实施或试行日期】:2008-11-15
【发布单位】:法国标准化协会(FR-AFNOR)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:农业;游乐场;管道配置;环境;大气干扰;镇流器;浴室;浴池;小室;建筑照明;建筑物服务设施;建筑工地;建筑物;野营车;露营地;活动住房;电路;Circus;补偿器(电气);计算机;连接件;接触安全装置;控制装置;数据处理;数据处理设备;定义;扩散器(灯);接地导线;接地极;接地漏电;接地;接地装置;热效应;导电体;电控制设备;电力系统;插座;电气工程;电气设备;电气装置;电气保护设备;电气安全;电驱动装置;电磁干扰;娱乐设施;环境条件;设备;等电势跨接线;架设(施工作业);安装;展览设施;展览会;固定件;园艺;燃气管路;总论;健康和安全要求;加热设备;高压系统;潮湿房间;照明工程;初始验证;装配;装置;绝缘件;灯;照明设备;避雷防护;畜牧机具;低电压;低压设备;灯具;Marinas;作标记;标记;材料;移动的;安装要求;噪声电压;职业安全;运转调节;过电流保护装置;架空线;过电压;过电压保护装置;管道;游艇;便携的;电位均衡;电力装置;防电击;保护设备;保护措施;安全;安全工程;安全措施;安全规则;安全要求;蒸汽浴室;范围;选择;淋浴器;淋浴设备;规范(验收);结构;电涌放电器;过电压限制器;游泳池;开关操作;测试;热输出;热防护;瞬时的;验证;电压保护;水;输水管道;工作场所安全
【英文主题词】:Agriculture;Amusementarcades;Arrangementofthepipes;Atmosphere;Atmosphericdisturbances;Ballasts;Bathrooms;Baths;Booths;Buildingillumination;Buildingservices;Buildingsites;Buildings;Campingcars;Campingsites;Caravans;Circuits;Circus;Compensators(electric);Computers;Connections;Contactsafetydevices;Controldevices;Dataprocessing;Dataprocessingequipment;Definition;Definitions;Diffusers(light);Earthconductors;Earthelectrodes;Earthleakage;Earthing;Earthinginstallations;Effectofheat;Electricconductors;Electriccontrolequipment;Electricpowersystems;Electricsockets;Electricalengineering;Electricalequipment;Electricalinstallations;Electricalprotectionequipment;Electricalsafety;Electrically-operateddevices;Electromagneticinterferences;Entertainmentfacilities;Environmentalcondition;Equipment;Equipotentialbondingconductors;Erecting(constructionoperation);Erection;Exhibitionfacilities;Fair;Fixings;Gardening;Gascircuits;Generalsection;Healthandsafetyrequirements;Heatingequipment;High-voltagesystem;Humidrooms;Illuminationengineering;Initialverification;Installation;Installations;Insulations;Lamps;Lightingplants;Lightingsystems;Lightningprotection;Livestockequipment;Lowvoltage;Low-voltageequipment;Luminaires;Marinas;Marking;Marks;Materials;Mobile;Mountingrequirement;Noisevoltage;Occupationalsafety;Operatingregulations;Overcurrentprotection;Overheadpowerlines;Overvoltage;Overvoltageprotection;Pipelines;Pleasureboats;Portable;Potentialequalization;Powerinstallations;Protectionagainstelectricshocks;Protectiondevices;Protectivemeasures;Safety;Safetyengineering;Safetymeasures;Safetyregulations;Safetyrequirements;Saunas;Scope;Selection;Serviceinstallationsinbuildings;Showerbaths;Showers;Specification(approval);Structures;Surgearresters;Surgelimiters;Swimmingpools;Switchingoperations;Testing;Thermaloutput;Thermalprotection;Transient;Verification;Voltageprotection;Water;Waterpipelines;Workplacesafety
【摘要】:
【中国标准分类号】:K30
【国际标准分类号】:29_020;91_140_50
【页数】:36P;A4
【正文语种】:其他